Apparently we’ve got a blog where we will be translating stuff relating to Swedish rock group Kent now. Who knew! Nothing there yet but several posts at the editing stage.

A Timekill to Die For

(which, ftr, may be the best song title ever)





Addendum: am oddly pleased by the fact that the songs I translated as a wee swedish learner, with Too-ticki’s patient help & correction, actually came out fairly well! So we’ve got a little pile of material almost ready to go. We’re just going to work through them to make them a little less literal and a little more in the spirit of the thing first; the point of the exercise at the time was to talk about exact meanings of words, really. So there are definitely places where they could be smoother.